Джулиан Барнс: на необитаемый остров я бы взял "Дядю Ваню" Чехова
Опубликованно 06.12.2016 04:55
МОСКВА, 3 дек — РИА новости. Британский писатель Джулиан Барнс под названием русский драматург Антон Чехов, и признался, что взял на необитаемый остров его спектакль "Дядя Ваня", об этом заявил в ходе открытого интервью на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction.
Встреча с британского писателя Джулиана Барнса, организованный Британским Советом и издательством "Азбука-Аттикус" состоялась в субботу в Центральном Доме Художника (ЦДХ). Великобритания стала почетным гостем ярмарки non/fiction в этом году, который станет перекрестным Годом языка и литературы двух стран.
Барнс известен как автор книги "Англия, Англия", "Попугай Флобера" и другие. Его последний роман "Шум времени", посвященный жизни великого русского композитора Дмитрия Шостаковича.
"В россии я не читаю (в молодости писатель изучал русский язык — прим. - ред.), но в школе я читал "Ася" Тургенева и, кажется, "Детство" Толстого, но с ним у меня были проблемы. Это даже немного читать Чехова, что я считаю величайшим драматургом всех присутствующих, за исключением Шекспира, конечно. Если бы вы могли взять только одну книгу на необитаемый остров, то это был бы "Дядя Ваня". Может быть, этот кусок даже больше, чем Шекспир. Не говорите, что никто в Лондоне", - признался Барнс.
Он сказал, что сегодня утром он посетил Третьяковскую галерею, где я видел эту серию портретов русских писателей — Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Льва Толстого, Ивана Тургенева, Федора Достоевского, что они в восторге.
"Это как если бы я пришел, чтобы найти старых друзей", — сказал Барнс.
Категория: Развлечения