Повесть "Маленький принц" перевели на 300 язык


Опубликованно 15.04.2017 18:50

Повесть

Книга стала более возможной в мире после Библии и Корана.

Рассказ-сказка "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери был переведен в 300 арабского языка наречие хассания, сообщает портал телевизионной сети France Info. Таким образом, книга стала более возможной в мире после Библии и Корана. Хассания — разговорный язык, в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного.

"Этот язык не очень известно общественности, имело символическое значение, чтобы Антуан де Сент-Экзюпери, потому что именно в южной части Марокко, где говорят хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение", — сообщил ресурс.

Ранее сообщалось, что Нобелевскую премию по литературе в этом году получит музыкант Боб Дилан. Подробнее о Нобелевской премии Боба Дилана прочитать в статье "Боб Дилан: "Не блокировать вход" в еженедельнике "Зеркало недели. Украина".


banner14

Категория: Культура